Текст приведен по изданию: Аппиан. Римские войны. Изд-во "Алетейя".
СПб, 1994.
Тексты печатаются по изданиям: Аппиан. Римская история. Пер. С.П. Кондратьева. Комментарии С.П. Кондратьева, Е.М. Штаерман и Т.Д. Златковской. ВДИ, 1950 №№ 2-4
I. 1. Эллины считают иллирийцами народы, которые
живут выше Македонии и Фракии, от хаонов
и теспротов 2. Говорят, что эта страна была названа по имени Иллирия, сына Полифема; ведь у циклопа Полифема и у его жены Галатеи были дети Кельт, Иллирий и Гала; они ушли из Сицилии и властвовали над кельтами, иллирийцами и галатами, получившими от них свои названия. Это предание мне более всего нравится, хотя другие передают много иных мифов. У Иллирия, рассказывают, были сыновья Энхелей, Автариэй, Дардан, Майд, Тавлант и Перреб и дочери Парто, Даорто, Дассаро и другие, откуда пошли тавлантии, перребы, энхелеи, автариэи, дарданы, партены, дассаретии и дарсии. У самого Автариэя, считают они, был сын Панноний или Пеон, а у Пеона Скордиск и Трибалл, от которых равным образом произошли народы, носящие их имена. 3. Но пусть это будет предоставлено разыскателям
древностей. Иллирийских племен, как и естественно в такой
большой стране, было много5,
известных еще и теперь; они занимали большую область скордисков
и трибаллов 4. Автариеи же, говорят, были доведены до крайнего бедствия вследствие мщения Аполлона. Рассказывают, что они вместе с Молистомом9 и с кельтами, называемыми кимбрами, пошли походом на Дельфы и большинство из них тотчас погибло за одно только намерение, так как на них обрушились дожди, бури и молнии, а когда они возвращались, на них напало неисчислимое количество лягушек, которые, загнивая, портили все воды; затем из земли стали подыматься небывало вредные испарения, и среди иллирийцев пошел мор, от которого особенно погибали автариеи; когда они убегали из своих мест, неся с собой болезнь, никто не хотел их принимать вследствие страха заражения10. Пройдя двадцатитрехдневный путь, они поселились в земле гетов, болотистой и необитаемой, около народа бастернов11. У кельтов же бог поразил землю землетрясениями и разрушил города; эти бедствия не прекращались; тогда и они, бежав из своих мест, напали на иллирийцев, погрешивших вместе с ними и ставших слабыми от мора, и разграбили их страну; заразившись от них болезнью, они бежали и до Пирены12 предали все опустошению. Когда же они повернули на восток, римляне, помня о воевавших с ними некогда кельтах13 и боясь, как бы и эти не вторглись через Альпы в Италию, вышли им навстречу под предводительством двух консулов, которые, однако, погибли вместе со всем войском14. Это поражение римлян внушило великий страх перед кельтами во всей Италии, пока римляне, выбрав себе военачальником Гая Мария15, недавно победоносно окончившего войну с народами ливийцев, номадами и маврусиями, не победили кимбров и не производили неоднократно страшное их избиение, как это мной рассказано, когда я говорил о войнах с кельтами16. Они же, став уже слабыми и вследствие слабости не принимаемые ни в одной земле и совершив и испытав многое, вернулись в свои места. 5. Такое вот наказание за святотатство бог
возложил на иллирийцев и кельтов; но они не воздержались от
святотатства, и вновь, вместе с кельтами многие из иллирийцев,
особенно скордиски, меды
и дарданы 6. Римляне отличают все эти племена, а
за ними и пеонов, и ретов, и нориков, и мисов II, 725.
Агрон был царем той части иллирийцев, которая живет по берегам
Ионийского залива моря26,
которым владели царь Эпира Пирр27
и преемники Пирра. Агрон же, вновь захватив часть Эпира и вдобавок к
этому Коркиру, Эпидамн и Фар28,
завладел ими и поставил туда гарнизоны. Когда он с
флотом напал и на остальную часть Ионийского залива, то
остров, которому имя Исса29,
обратился за помощью к римлянам. Римляне отправили вместе
с иссиями послов, чтобы узнать притязания Агрона к иссиям. Против
этих послов, еще только подплывающих, выехали иллирийские
челноки и из иссиев убили посла Клеемпора30,
а из римлян — Корункания; остальные же бежали от них31.
За это римляне начали войну с иллирийцами одновременно и на море и на
суше. Тем временем Агрон умер, имея малолетнего сына Пинну и
поручив жене управлять царством, чтобы сохранить его для сына,
хотя она не была матерью мальчика32;
Деметрий, который у Аргона был начальником Фара (он начальствовал и
над самим Фаром и, кроме того, над Коркирой), предал его и
передал оба эти места римлянам, когда они пришли на
кораблях. Последние заключили затем договор о дружбе с Эпидамном
и поплыли на помощь Иссе и Эпидамну, осаждаемым иллирийцами. Иллирийцы,
сняв осаду, удалились, и некоторые из них, так называемые
атинтаны 8. И так произошли у римлян эти первые
столкновения и договор с иллирийцами; после этого римляне оставили
Коркиру и Аполлонию свободными 9. В дальнейшем я описываю все не по времени и порядку событий, а скорее все то, что я разузнал о каждом отдельном племени иллирийцев. Римляне воевали с македонянами, и Персей45
был уже царем македонян после Филиппа. С Персеем вступил в союз
подкупленный им царь других иллирийцев Гентий 10. Так Павел в один час ограбил
семьдесят городов. Ардеии паларии 1165.Далматы же, другое иллирийское племя, нападали на иллирийцев, подчиненных римлянам66, и римских послов, прибывших для разрешения этого вопроса, не приняли. Поэтому римляне начали с ними войну. Консулом и предводителем в этой войне у них был Маркий Фигл67. Когда он только что стал разбивать лагерь, они напали на его сторожевые отряды, победили их и самого консула погнали вниз из лагеря по склонам долины, пока он, отступая, не дошел до реки Нароны. Когда далматы удалились (было уже начало зимы), Фигл, надеясь напасть на них неожиданно, нашел их уже собравшимися из городов при известии о его приближении. Тем не менее, он загнал их всех в город Дельминий68, откуда и получилось их название дельматеи, затем далматы. Ничего не будучи в силах с ходу сделать против укрепленного города, который к тому же был расположен очень высоко, и не имея возможности использовать машины, он напал на другие города, где было меньше людей вследствие того, что они были собраны в Дельминий, и взял их. Затем, вернувшись к Дельминию, он стал из катапульт бросать сухие палки в два доктя длиной с паклей, смолой и серой. От быстрого полета они разгорались и, несясь подобно факелам, зажигали все, куда попадали; от этого возникло много пожаров; этим был положен конец тогдашней войне Фигла с далматами. Некоторое время спустя, в консульство Цецилия Метелла, было решено объявить войну далматам, хотя они не совершили ничего несправедливого, лишь потому, что консулу хотелось получить триумф69; далматы приняли Цецилия как друга, и он, перезимовав у них в городе Салоне70, вернулся в Рим и справил триумф71. III, 12. Когда Цезарь управлял72
кельтами73,
эти далматы и все другие из иллирийцев, которые тогда особенно
процветали, отняли у либурнов, другого иллирийского племени, город
Промону74.
Последние, поручив себя римлянам, прибегли к находившемуся поблизости
Цезарю75.
Цезарь отправил сказать тем, которые занимали Промону, чтобы они
возвратили город либурнам; когда они не обратили внимания на
это, он послал отряд
из своего большого войска76,
но иллирийцы целиком уничтожили его. Однако Цезарь не пошел на
них; ему было тогда некогда ввиду раздоров с Помпеем77.
Когда эти раздоры 13. У Цезаря не было времени из-за необходимости воевать с Помпеем, а когда Помпей погиб84, — с остатками его партии, раздробившейся на много частей; приведя все в порядок, он вернулся в Рим и стал готовиться к войне с гетами и парфянами85. Тут иллирийцы испугались, как бы он не напал на них, так как они были на пути его предполагавшегося похода, и, отправив послов в Рим, просили прощения за происшедшее и предлагали свою дружбу и союз, весьма восхваляя себя как племя очень сильное. Цезарь, торопясь в это время подготовиться к войне с парфянами, ответил им, однако, с большим достоинством, что он не может сделать друзьями тех, которые позволили себе такие поступки, но что он их простит, если они будут платить подать и дадут заложников86. Когда они обещали и то и другое, он послал Ватиния87 с тремя отрядами войска88 и многими всадниками, чтобы он наложил на них небольшую подать и взял от них заложников. Когда же Цезарь был убит, иллирийцы, считая, что вся сила римлян была в Цезаре и с ним погибла, уже ни в чем не повиновались Ватинию, ни в уплате подати и ни в чем другом89, когда же он попытался принудить их силой, они, напав на него, уничтожили пять когорт с их начальником Бебием, человеком из сенаторского сословия. Ватиний с оставшимся войском удалился в Эпидамн. Римский сенат поручил это войско, а с ним и Македонию и иллирийцев, над которыми он властвовал, Бруту Цепиону90, убившему Гая91; одновременно управление Сирией он поручил Кассию92, тоже бывшему убийцей Гая. Но и они, воюя с Антонием и со вторым Цезарем, прозванным Августом, вовсе не имели времени, чтобы заняться иллирийцами. 14. Пеоны — большой народ около Истра, населяющий
все пространство от япидов 93
до дарданов; пеонами
их называют эллины, а по-римски они — паннонии; римляне,
как я сказал раньше, их причисляют к Иллирии. Поэтому я и решил
сказать теперь и о них, говоря об иллирийских делах. Они
прославлены со времен македонян из-за агрианов 94,
которые оказали большую помощь Филиппу и Александру; это пеоны из
нижних пеонов, соседи 15. А из иллирийцев, как мне кажется, кроме названных народов, еще и другие подчинены римлянам. Но как это произошло, я не знаю: ведь Август описал не чужие деяния, а свои: как отпавших он вновь заставил платить дань и других, еще искони бывших независимыми, подчинил и победил всех, которые живут на вершинах Альп, варварские и воинственные народы, грабившие Италию, как соседнюю с ними страну. Мне кажется удивительным, что многие и столь значительные римские войска, переходя через Альпы, когда направлялись против кельтов и иберов, оставляли без внимания эти народы, и даже Гай Цезарь, самый счастливый в войнах, не окончил покорения их, когда воевал с кельтами, и десять лет зимовал в этой стране. Но мне кажется, что первые из них, торопясь выполнить то, ради чего они были избраны, думали только о проходе через Альпы, а Гай был занят войной с кельтами, а затем, так как раздоры с Помпеем начались непосредственно после войны, отложил покончить с ними. Ведь очевидно, что он был назначен управлять и Иллирией наряду с кельтами, но, конечно, он управлял не всей Иллирией, а только той Иллирией, которая была тогда подчинена римлянам. IV, 16. Август же подчинил всю ее целиком и,
в противоположность бездействию Антония, доложил сенату, что он
умиротворил Италию, освободив ее от народов, с которыми трудно
было бороться и которые часто беспокоили ее. Одним походом97
он подчинил оксиеев, пертеэнатов, батиатов, тавлантиев, камбеев,
кинамбров, мероменнов, пириссеев98,
с большим трудом были захвачены и принуждены платить подати, которые они
до тех пор отказывались платить, доклеаты, карны, интерфрурины,
наресии, глантидионы, тавриски99.
Когда эти были покорены, их соседи, гиппасины и бессы 17. Больше беспокойства ему причинили салассы 18. Так были захвачены салассы, япиды же, жившие за
Альпами, народ сильный и дикий, приблизительно в течение двадцати
лет дважды отражали римлян, делали набеги на Аквилею и ограбили римскую
колонию Тергест110.
Когда Цезарь двинулся против них крутой и скалистой дорогой,
они, срубая деревья, сделали ее еще более трудной для него. Когда же
Цезарь пошел выше
они бежали в другую часть леса и при приближении его
стали устраивать засады111.
Но Цезарь (ведь он всегда подозревал, что может произойти
нечто подобное) послал на вершины гор людей, которые с обеих сторон
быстро двигались вместе с ним по мере того, как он
двигался вперед по нижней дороге и рубил лес; япиды же
выбегали из засад и многих ранили, но и из них большинство было
перебито теми, которые быстро двигались по вершинам. Остальные все
снова бежали в лесные заросли, покинув город, имя которому Терпон 19. После этого Цезарь двинулся к другому городу, Метулу114, который является столицей япидов и лежит на горе, покрытой густым лесом, на двух ее вершинах, которые разделяет узкое ущелье. Здесь собралось около трех тысяч человек молодежи, воинственной и очень хорошо вооруженной; они легко отражали римлян, окруживших их стены. Римляне стали возводить насыпь, а метулы, ночью и днем делая вылазки, мешали им в этом и вредили римлянам со стены машинами, имевшимися у них со времени войны, которую здесь вел Декм115 Брут116 с Антонием и Августом. Когда у них стена была уже обращена в развалины, они выстроили новую стену внутри города и, покинув развалившуюся, быстро перешли за новопостроенную. Римляне, захватив покинутое укрепление, сожгли его, а против другого стали возводить две насыпи и с них перекинули четыре моста на стену. Когда они были готовы, Цезарь послал некоторых воинов в обход города, чтобы разделить метулов, а другим велел перейти на стены по мостам. Сам же Цезарь, поднявшись на высокую башню, наблюдал за ходом сражения. 20. Варвары встретили пытавшихся перейти на стены лицом к лицу, а другие, засев внизу в засаду, длинными копьями пробуравливали мосты; особенно они воспрянули духом, когда увидали, что благодаря этому два моста, один за другим, упали. Когда же упал и третий, римлян охватил уже всеобщий страх и никто не решался взойти на четвертый мост, хотя Цезарь, быстро спустившись с башни, стыдил их. Но когда и это не возбудило их, он сам, схватив щит, бегом бросился на мост. Вместе с ним из начальников бросились Агриппа117 и Гиерон118 и его телохранители Лут и Волас119, только эти четверо и немногие из оруженосцев. Когда Цезарь уже прошел мост, войско, устыдившись, толпой бросилось за ним. Но мост опять, будучи перегружен, провалился, и воины кучей провалились сквозь него, причем одни из них были убиты, другие же вынесены с переломанными костями. Цезарь же был ранен в правую ногу и в обе руки, но, тем не менее, тотчас поднялся на башню со знаками своего достоинства и показал себя живым и здоровым, чтобы не произошло какого-нибудь замешательства от слуха, будто он погиб. А чтобы враги не считали, что он, удалившись, уступит им, он тотчас велел строить другие мосты. Это особенно поразило метулов, понявших, что они воюют с врагом непреклонной воли. 21. И вот, на следующий день, отправив к нему послов, они дали пятьдесят заложников, которых выбрал Цезарь, и обещав принять гарнизон, очистили для гарнизона более высокий холм, а сами перебрались на другой. Когда же прибывший гарнизон приказал им сложить оружие, они вознегодовали, и, заперев своих женщин и детей в здании совета и приставив стражу, которой приказали, если с ними самими случится что-либо нехорошее, поджечь здание, сами с безумной храбростью бросились на римлян. Как бывает в тех случаях, когда нападают с более низкого места на стоящих более высоко, они все были опрокинуты120; тогда стражи подожгли здание совета, причем многие женщины убивали себя и своих детей, другие же, держа в руках еще живых, сами с ними бросались в огонь. Так вся молодежь метулов погибла в бою, а большинство бесполезных для боя — от огня. Вместе с ними сгорел и город, и не осталось никакого следа бывшего здесь раньше большого города. Когда Метул был взят, остальные из япидов, пораженные страхом, поручили себя Цезарю. Таким образом, тогда впервые япиды, жившие за Альпами, подчинились римлянам. Но когда Цезарь удалился, то из них посены отпали; посланный на них Марк Гельвий121 их покорил, виновников отпадения казнил, а остальных продал в рабство122. 22.123 В землю сегестанов римляне раньше вторгались дважды, но не добились ни заложников, ни какого-либо другого успеха. Поэтому сегестаны очень высоко возомнили о себе. Против них двинулся Цезарь124 через землю пеонов, которая тоже еще не была подчинена римлянам. Земля пеонов покрыта лесами и простирается от япидов до дарданов. Эти пеоны125 жили не в городах, а в полях и деревнях родовыми общинами; они не сходились в общие дома советов, и начальники у них были не для всех. Молодежи военного возраста у них было до ста тысяч. Но и эти не собирались вместе вследствие отсутствия единой власти. Когда Цезарь к ним пришел, они, скрывшись в леса, убивали солдат, отделявшихся от войска. Но Цезарь, пока надеялся, что они придут к нему, чтобы сдаться, не вредил ни их деревням, ни полям, когда же они не пошли ему навстречу, он в восемь дней все предал огню и мечу, пока не дошел до земли сегестанов, бывшей тоже частью земли пеонов, на реке Сае126, на которой у них стоит укрепленный город127, окруженный рекой и очень большим рвом. Поэтому Цезарь особенно хотел завладеть им, чтобы воспользоваться им как складочным местом для войны против даков и бастернов, которые находятся за Истром, называемым здесь Данубием, а немного ниже принимающим название Истра128. Сай впадает в Истр. Цезарь велел выстроить корабли на Сае, которые должны были подвозить ему продовольствие на Данубий. 23. Поэтому-то Цезарь и хотел овладеть Сегестой; когда он приближался, сегестаны послали навстречу ему узнать, чего он хочет. Он ответил, что хочет ввести в город гарнизон и получить сто заложников, чтобы безопасно пользоваться городом как складочным местом в войне против даков. Он также просил доставить хлеба, сколько они смогут. Все это старейшины согласились дать; народ же, будучи раздражен, не обратил внимания на выдачу заложников, потому, быть может, что это были не их дети, а дети старейшин, а когда подошел гарнизон, они не выдержали этого зрелища, но, охваченные безумным порывом, вновь закрыли ворота и сами стали на стенах. Тогда Цезарь навел мост на реке и повсюду провел валы и рвы и, окружив их стеной, стал возводить две насыпи. Сегестаны часто делали против них вылазки, но не смогли их взять; тогда они стали бросать на них сверху в большом количестве факелы и огонь. Когда к ним подходила помощь от других пеонов, Цезарь, двинувшись навстречу, устроил засаду; одни из них погибли, другие же бежали, и никто уже из пеонов не решался помогать. 24. Сегестаны, претерпев все бедствия осады,
на тридцатый день были взяты штурмом и тогда впервые начали
молить о пощаде. Цезарь, восхищаясь их доблестью и
снисходя к их просьбе, никого из них не казнил и не изгнал, а только
наказал их денежным штрафом и, огородив часть города стеной, ввел в нее
гарнизон в двадцать пять когорт. Совершив это, он вернулся в Рим, чтобы
весною вновь двинуться в Иллирию. Но когда распространился слух,
что сегестаны истребили гарнизон, он быстро двинулся туда еще
зимой129.
Хотя он нашел, что в конечном итоге слух был ложен, но
причина его истинна: гарнизон был в опасности, так как сегестаны
внезапно напали на них и многих, вследствие неожиданности
нападения, перебили, однако на следующий день римляне,
выступив против них, победили сегестанов. Поэтому Цезарь двинулся
против далматов, другого иллирийского племени, соседнего с тавлантиями
V, 25. Далматы с того времени, как уничтожили пять когорт, бывших под командой Габиния, и захватили их значки, возгордившись этим, уже десять лет не складывали оружия131; и даже тогда, когда Цезарь двинулся против них, они договорились помогать в войне друг другу. Людей, пригодных для войны, было у них более двенадцати тысяч, которые выбрали себе вождем Верса. Последний, тотчас захватив город либурнов Промону132, стал ее укреплять, хотя она уже по своему природному положению была сильно укрепленной; место это гористое, и вокруг него со всех сторон находятся холмы с краями, острыми, как пила. Главная часть войск была в городе, а по холмам Верс расставил гарнизон, и все они, находясь на высотах, презрительно смотрели на римлян. Цезарь стал открыто окружать их всех стеной, а тайно послал смелых отыскивать, нельзя ли как-нибудь подняться на самый высокий из холмов. Прикрытые лесом, они нападают ночью на стражей, спавших там, убивают их и под покровом темноты дают условный знак Цезарю; тогда он с большей частью войска двинулся к городу, чтобы попытаться напасть на него, а на захваченную вершину посылал один отряд за другим, которые оттуда нападали на другие, ниже лежащие холмы. Тут страх и смятение охватили варваров, которые все одновременно подвергались нападению со всех сторон; особенно же находившиеся на холмах испугались ввиду отсутствия на вершинах воды, как бы их не отрезали от прохода к ней. Поэтому они все сбежались в Промону. 26. Тогда Цезарь окружил стеной периметром в сорок стадиев133 вместе и этот город и два холма, которые еще были во власти врагов. Между тем, Цезарь двинулся против вождя далматов Тестима, который вел на помощь осажденным в Промоне другое войско, разбил его и загнал в горы и еще на глазах Тестима взял Промону, не закончив окружения ее стеной. Дело в том, что, когда осажденные сделали вылазку и были быстро обращены в бегство, вместе с ними, бежавшими, римляне ворвались в город и третью их часть там внутри убили; остальные бежали на вершину в крепость, и когорта римлян была поставлена, чтобы сторожить их у ворот крепости. На четвертую ночь варвары напали на этих воинов, и когорта из страха покинула ворота. Но Цезарь сдержал натиск врагов и на следующий день принял добровольную сдачу; когорту же, которая покинула место охраны, он наказал, по жребию казнив каждого десятого и, вдобавок к каждому десятому, — двух центурионов. А остальным он велел в течение этого лета давать в пищу вместо хлеба овес. 27. Так была взята Промона. Тестим же, видя это134, велел своему войску рассеяться и бежать, кто куда может; поэтому римляне не могли их далеко преследовать, боясь, ввиду незнания дорог и пересекающихся следов бежавших, разделиться на много частей. Тем не менее, они берут город Синодий на краю леса, в котором далматы устроили засаду войску Габиния в глубоком и длинном ущелье между двух гор, где они хотели устроить засаду и Цезарю. Он же сжег Синодий и, послав войско в обход по вершинам гор, чтобы оно двигалось по обе стороны совместно с ним, сам шел по ущелью, рубя лес, захватывая города и сжигая все, что он брал по дороге. Когда Цезарь осаждал город Сетовию, на помощь осажденным явилось одно войско варваров, которому Цезарь, встретив его, помешал войти в Сетовию135. В этом бою он был ранен ударом камня в колено и много дней после этого лечился. Когда ему стало легче, он вернулся в Рим с тем, чтобы стать консулом вместе с Волкатием136 Руфом, оставив для окончания войны Статилия Тавра137. 28138.
Вступив в должность консула в первый день года139,
он в тот же день, передав магистратуру Автронию Пету140,
тотчас устремился опять против далматов, являясь в то же время одним из
триумвиров: оставалось еще два года второго пятилетия этой
власти, которую они самим себе по окончании первого
пятилетия продолжили и которую утвердил народ. Далматы, уже
страдая от голода, отрезанные от получения продовольствия извне,
когда пришел Цезарь, встретили его и с мольбой сдались
ему, дав заложниками семьсот детей, которых требовал и 29. Остальные народы, которые считаются римлянами принадлежащими к Иллирии, это — реты и норики, живущие впереди пеонов, а после пеонов — мисы, земли которых простираются до Эвксинского Понта. Так вот, ретов и нориков подчинил Гай Цезарь, воюя с кельтами, или же Август, когда он покорял пеонов; ведь они находятся между этими двумя народами148, и я не нашел никакой особой войны против ретов или нориков149; поэтому мне кажется, что они были завоеваны вместе с другими из своих соседей. 30. На мисов150 сделал нападение Марк Лукулл151, брат Лициния Лукулла, воевавшего с Митридатом, и дошел до реки, где находятся шесть эллинских городов, соседних с мисами152: Истр, Дионисополь, Одесс, Месембрия, Каллатида и Аполлония153; из этой последней Лукулл привез в Рим огромную статую Аполлона и поместил ее на Палатине, и я не нашел сведений о каком-либо другом походе против мисов за время существования республики; даже при Августе они не были обязаны платить подати. Подчинены они были Тиберием, который после Августа был у римлян императором154. Но все то, что произошло до захвата Египта по соизволению народа, мною описано каждое само по себе; то же, что после захвата Египта эти императоры захватили или присоединили, будет рассказано после общих дел, так как это было их личным делом; там я скажу больше и о мисах. Теперь же, так как римляне считают мисов принадлежащими к Иллирии, а это мое сочинение сообщает о событиях в Иллирии, — чтобы сочинение было законченным, представляется необходимым сказать наперед, что Лукулл напал на мисов, будучи полководцем римского народа, а Тиберий завоевал их в силу монархической власти. Фр. [Из неизвестного граматика; Bekk., An., стр. 173, 33]. Аппиан в Иллирийских делах155 употребляет формы Σισίνου и Σισίνην.
|
|||
Текст приводится по изданию: Аппиан. Римские войны. Изд-во "Алетейя", 1994 ПРИМЕЧАНИЯ 1. X[onew uesprvto} — родственные иллирийцам племена, жившие в западной прибрежной части Эпира (Thuc., I, 46, 4; Plin , NH, IV, 2; Strabo, VII, 324). 2. Pa}onew — по мнению большинства исследователей (Томашек, Кацаров Пач), иллирийские или фрако-иллирииские племена, занимавшие в доримскую эпоху земли на севере Македонии, главным образом по течению рек Стримона и Аксия (Her, V, 1; 3, 98; Thuc., II, 9; 63, Strabo, VII, 313; 316, 318) В римское время пеоны были почти полностью поглощены окружавшими их фракийскими племенами; остатки племени пеонов, можно предполагать, продвинулись на север в Паннонию, хотя не исключена возможность, что имя пеонов было перенесено на паннонцев эллинами, узнавшими о них от римлян. Аппиан под пеонами подразумевает паннонцев, ср. Plut., Pomp., 41 3. В старинном переводе Кандида (XV в.) дано: “длина в три раза больше”. 4. Эту же цифру (1200 стадиев) указывает Страбон (VII, 314). Римский стадий равен 184,97 м 5. В издании LCL здесь ставится точка, и следующее предложение приобретает такой смысл: “очень известными были из этих племен занимающие большую область племена скордисков и трибаллов, которые...”. 6. Triballo} — иллирийское племя, жившее во времена Геродота и Фукидида по Истру, от реки Марга до реки Эска (Her., IV, 49; Thuc., II, 96), в более позднее время они занимали лишь западную часть этой территории (Plin., NH, III, 149; Strabe, VII, 318). Skord}skoi — кельтское племя; они были соседями трибаллов с запада, занимая земли по левому берегу реки Марга. 7. 'Arde`oi или 'Ardia`oi, A'tarie`oi — иллирийские племена, обитавшие в Далмации. Очевидно, Аппиан преувеличивает, говоря об уничтожении ардиэев, так как их упоминает Страбон (VII, 315), говоря о римском времени, и ниже сам Аппиан (III, 10). 8. Libyrno} — иллирийское племя, жившее по берегу Адриатического моря между полуостровом Истрией и северной частью Далмации. 9. Это имя пропущено в переводе Кандида [так как оно упоминается только здесь и не было понято (?) переводчиком]. 10. Mendelssohn предположительно: “вследствие проклятия” ([gow). 11. Эпизод относится к 310-300 гг. до н.э., когда автариеи были вынуждены подчиниться силе кельтов, появившихся в Иллирии (Theop., фр. 41). Неудачный поход на Дельфы следует отнести к 279 г. до н.э. (Iust., XXXII, 3; Paus., X, 19; Diod., XXII, 9). 12. Пиренеев. 13. Аппиан имеет в виду многочисленные войны Рима с кельтами (галлами) на протяжении IV (390/387, 360, 332/331 гг. до н.э.), III (283, 225-222 гг. до н.э.) и II (154 г. до н.э.) вв. 14. Речь идет о битве 6 октября 105 г. до н.э., когда при Аравсионе на реке Роне кимбры под руководством царя Бойорига уничтожили римское войско, руководимое консулом Гнеем Манлием Максимом и проконсулом Квинтом Сервилием Цепионом (Liv., Ep., LXVII; Vell., II, 12; Тас., Germ., 37; Plut., Mar., 19; Cic., pro Balbo, 28). 15. Гай Марий — консул 107, 104-100 и 86 гг. до н.э. 16. App., Celt., 1, 2. 17. Maido} — фракийское племя, жившее на среднем Стримоне (Strabo, VII, 316). D[rdanoi — иллирийское племя, жившее по верхнему течению рек Марга и Аксия. 18. Дата, указанная здесь Аппианом, неприемлема. Первое столкновение римлян с кельтами следует отнести к 390 или 387 г. до н.э. Тогда события, описываемые здесь, следовало бы датировать 358 или 354 г. до н.э., что явно ошибочно, ибо, как указывает сам Аппиан, речь идет о событиях после завоевания римлянами Греции и Македонии, то есть после 146 г. до н.э. Очевидно, здесь следует внести исправление de|teron ka} triakos<ios>t\n ]tow. Тогда описываемые события могут быть отнесены к 88 г. до н.э., что исторически вполне оправдывается (Plut., Sylla, 12). 19. Луций Корнелий Сципион Азиаген, в 88 г. претор Македонии. 20. Т.е. принадлежащим храмам. 21. Луция Сципиона. 22. Mendelssohn предложил конъектуру: ]ple\nase — “участились”. 23. Иначе мисийцев. 24. В переводе Кандида: “о кельтах”, но на полях сделано примечание: “в другой рукописи было поставлено: когда о критянах”. 25. 230 г. 26. Т.е. вокруг Адриатического моря. 27. Царь Эпира Пирр (296-272 гг. до н.э.) в первый год своего царствования присоединил к своим владениям Амбракийский залив (современный залив Арта), остров Коркиру и часть Македонии. 28. Коркира — остров в Ионическом море у берегов Эпира; Эпидамн — город в южной части Иллирии, на берегу Адриатического моря (современный Дураццо в Албании); Фавр — остров в Адриатическом море, на берегу Далмации (современная Лезина). 29. Исса — остров в Адриатическом море близ берегов Далмации (современный Алессио). 30. В переводе Кандида: “Калемпора”. 31. Кандид: “убили, как полагают некоторые, Корункания. Остальные самих себя предали смерти.” Полибий (II, 4-8) сообщает, что римскими послами были два брата Корункании — Гай и Луций. 32. 229 г. Речь идет о второй жене Агрона Тевте (Te~ta); матерью Пинны была первая жена Агрона — Тритевта. 33. 'Atint[dew — иллирийское племя, жившее на северо-западе Эпира, недалеко от берега Ионического моря. Об их переходе на сторону Рима во времена I Иллирийской войны сообщает также Полибий (II, 5, 8; VII, 9, 13). 34. 228 г. 35. Лисса (Исса) — остров в Адриатическом море. 36. Вероятно, Коркира и Аполлония представляли собой civitates liberae. Их привилегии заключались в освобождении от римского поземельного налога, в свободе от римского гарнизона, в праве устанавливать собственную пошлину, в праве самостоятельной чеканки и суда как над своими, так и над римскими гражданами. 37. Didot переводит: “только на то время, пока он будет им верен” (?); White — “только временно”. 38. Война с галлами 225-222 гг. до н.э. была вызвана разделом галльских земель (ager Gallicus) между римскими гражданами по закону народного трибуна Гая Фламиния (232 г. до н.э.). 39. 'Hridan\w — название реки По, употребляемое как синоним другого, более распространенного названия этой реки — Padus (Plin., NH, III, 17). 40. 'Istroi — иллирийское племя, жившее на территории полуострова Истрии в Адриатическом море. 41. 222 г. 42. Филипп V (220-178 гг. до н.э.). 43. Победителем Деметрия Фарского был Луций Эмилий Павел, консул 219 и 216 гг. до н.э. (Polyb., III, 18, 3-19). 44. 220 г. 45. Последний македонский царь (178-168 гг. до н.э.), сын Филиппа. 46. Правитель части иллирийских племен (Liv., XLIII, 19, 3: Labeates, ubi Genthios regnabat) в 180-168 гг. до н.э. 47. Марк Перперна и Марк Петилий (Polyb., XXIX, 3; Liv., XLIV, 23). 48. 168 г. 49. Претор Луций Аниций Галл. 50. Близ города Скодра (современное Скутари) в Иллирии. 51. В 167 г. О триумфе Аниция над иллирийцами см. Vell., I, 9, 5; Potyb., XXX, 14. 52. На основании Liv., XLIV, 32, Mendelssohn ставит вопрос, не нужно ли читать “тридцать” (l' вместо K). 53. Луций Эмилий Павел, консул 182 и 168 гг. до н.э., сын Луция Эмилия Павла, консула 219 и 216 гг. 54. 167 г. 55. Об этом событии см. также Polyb., XXX, 15; Strabo, VII, 322; Plin., NH, IV, 39; Plut., Aem. Paul., 28; App., Mac., 19. 56. 'Arde`oi, Pal[rioi — племена, жившие у устья реки Нарона (современный Нарент) в Далмации (см. App., III, 3). 57. 135 г. 58. М. Fulvius Flaccus — консул 125 г. до н.э., сподвижник Гая Гракха. 59. Япиды (иаподы) жили в Юлийских Альпах до Фиуме на юге. 60. Гай Семпроний Тудитан, консул 129 г. до н.э. 61. Возможно, легат Тудитана. Ливий (Ер., LIX) называет в качестве соратника Тудитана в войне против япидов консульского легата Децима Юния Брута Каллаика. 62. Segestano} — племя, жившее близ города Сискии (современный Сиссек) в юго-восточной части Верхней Паннонии (Plin., NH, III, 148; Strabo, VII. 313-314). 63. Луций Аврелий Котта и Луций Цецилий Метелл — консулы 119 г. до н.э. 64. См. Арр., III, 22-23. 65. 156 г. 66. А именно, на племя даорсов, живших на берегах реки Нарона к югу от далматов, и жителей острова Иссы, владевших на материке Трагурием (современный Трау) и Эпетием (близ современного города Сплита, бывшего Спалато); см. Zon., IX, 25. 67. Гай Марций Фигул, консул 156 г. до н.э. 68. Дельминий (современный город Григля) — крупнейший город в Далмации (Flor., II, 25; Ptol., II, 16, 11; Strabo, VII, 315). 69. 119 г. 70. Салона (близ современного города Сплита) — город на иллирийском берегу Адриатического моря. 71. Цецилий Метелл получил триумф de Delmatis в 117 г. до н.э. (Eutr., IV, 23; CIL, I2, стр. 177). 72. Как проконсул. 73. Т.е. в 58-50 гг. до н.э. 74. Промона (современный Петровач?) — город на севере Далмации. 75. Речь идет, вероятно, о 50 г. до н.э., когда Цезарь находился в Цизальпинской Галлии, в долине реки По. 76. Mendelssohn считает место неясным; некоторые (например, Nauck) толкуют так: “наконец (t]low), послал большой отряд”. 77. Буквально: “находившемуся в раздорах (stasi[zonti) с Помпеем”. 78. Слово st[siw в зависимости от контекста может иметь самые различные значения: “партия”, “группировка”, “партийная борьба”, “мятеж”, “восстание”, “междоусобие”. Перевод, данный в тексте, представляется наиболее вероятным. 79. 4 января 48 г. до н.э. Войско Цезаря состояло из шести легионов и 600 всадников. 81. Марк Антоний — будущий триумвир. Антоний переправил Цезарю из Италии транспортный флот с четырьмя легионами и 800 всадниками (App., ВС, II, 59; Caes., ВС, III, 24; 26; 29-30; 34; 46). 82. Авл Габиний — консул 58 г. до н.э. В Иллирию он прибыл летом 48 г. до н.э. (Plut., Ant., 7,1; Dio, XLII, 11). 83. Конъектура Nauck'a: “...они приобрели богатство и остальную силу”. Поражение Габиния произошло у далматского города Синодия (App., III, 27). 84. 29 сентября 48 г. до н.э. 85. См. Suet., Div. Iul, 44; Vell., II, 59,4; App., ВС, II, 110; III, 25. 86. 45 г. 87. Публий Ватиний — народный трибун 58 г. до н.э. 88. Легионами? 89. 44 г. 90. В латинском переводе: “Марку Бруту”. 91. Т.е. Гая Юлия Цезаря диктатора. 92. Марк Юний Брут и Гай Кассий Лонгин — преторы 44 г. 93. 'I[podew или 'I[pydew — иллирийское (?) племя, жившее на северо-западе Иллирии. 94. 'Agri[new — фракийское племя, жившее в Родопских горах у истоков реки Стримона и принадлежавшее, очевидно, к племенному объединению пеонов. 95. Рукописи дают [poikoi — “выходцы”; исследователи предпочитают ]pokoi — “пришлые поселенцы” или p[roikoi — “соседи”; латинский перевод Кандида дает “колонисты”, т.е. [poikoi. 96. Возможно, Публий Корнелий Сципион Назика, консул 155 г. до н.э., сражавшийся в Далмации (Liv., Ep., XLVIII), хотя это предположение встречает некоторые возражения. 97. Необычное выражение di'\lhw pe}raw вызвало ряд конъектур: “одним походом”, “небольшим походом”, “первым походом”. Schweighauser di'[lvn [por}aw — “из-за недостатка соли” или “вследствие трудного доступа к морю” (?). 98. 35 г. 99. Иллирийские племена. Некоторые из них (доклеаты, батиаты, мероменны, глинтидионы) упоминаются также у Plin., NH, III, 143. Точно определить их местожительство не представляется возможным; известно, что большинство из этих племен жило в Далмации, некоторые же (тавриски) в Норике. Поход Октавиана против них относится к 35/34 г. до н.э. 100. Beso} — крупнейшее фракийское племя, жившее в области центральных Балканских гор. Начиная с 72 г. до н.э., бессы оказывали героическое сопротивление римлянам, пытавшимся покорить их [Eutr., VI, 10(8); Amm. Marc., XXVII, 4, 11; Dio, XLVII, 25]. Сообщение Аппиана о том, что бессы сдались Августу, не подтверждается другими авторами, свидетельствующими об ожесточенной борьбе бессов против Рима в период правления Августа: Dio, LI, 25; Flor., IV, 2, 17; Vell. Pat., 98. 101. Т.е. жители Коркиры. 102. Moent`noi, A|ende[tai — первые упоминаются только у Аппиана, о вторых сообщает также Страбон (IV, 207; VII, 314). 103. Salasso} — кельтское племя в Транспаданской Галлии. Они владели подступами к Малому и Большому Сен-Бернару. В центре их территории Августом была основана Augusta Praetoria (современная Аоста). 104. Т.е. к северу от Альп. 105. Выражение \ntew ]k[w to`w Salasso`w, явно ошибочное, вызвало ряд конъектур: 1) после ]k[w, родительный падеж; 2) по переводу Кандида: “добровольно соединившиеся с салассами” (symb[ntew ]k\ntew). 106. Гай Антистий Ветер — народный трибун 57 г., консул suffectus 30 г. до н.э. С салассами он вел борьбу в 33 г. до н.э. в качестве легата Августа. 107. Ввиду двусмысленности выражения (“отпасть от кого-нибудь” и “уйти”), Schweighauser предлагает: “когда Ветер удалился, они, отпав...” и т.д. 108. Марк Валерий Мессала Корвин — консул 31 г. до н.э. Кассий Дион (XLIX, 38) сообщает о двух экспедициях Мессалы против салассов. 109. 34 г. 110. Аквилея — город в Транспаданской Галлии, основанный римлянами в 182 г. до н.э. (Liv., XI, 34; XLIII, 17; Vell., Pat., I, 15). Тергест — город в Истрии, на северо-восточном берегу Адриатического моря (Caes., BG, VIII, 24; Plin., NH, III, 127, Strabo, V, 215; VII, 314). 111. Любопытен перевод Кандида: “когда затем Цезарь направился в другую часть леса, они обратились в бегство...” Все зависит от того, ставить ли или не ставить запятую после [n{luen. 112. Укрепление япидов Терпон (T]rpvnow) упоминается только у Аппиана. Местоположение его точно не определено. Возможно, Терпон лежал в горах Капелла (современная Югославия), у их восточных склонов. 113. Экспедиция Октавиана против япидов была предпринята, вероятно, в 35 г. до н.э. 114. M]toylon упоминается также у Strabo, IV, 207; VII, 314. Возможно, Метул был расположен близ города Постумия в Юлийских Альпах. См. JOeAI, XXI/XXII, Beibl., стр. 286 сл. 115. Децим. 116. Децим Брут сражался с Антонием в Цизальпинской Галлии и был убит при попытке ускользнуть в Иллирию. См. Арр., ВС, III, 98. 117. Марк Випсаний Агриппа — в будущем зять Августа, консул 37 г. до н.э. 118. Schweighauser: “Нерон” и далее “Луций (или Муций) Сцевола”. 119. О телохранителях Августа Луге и Воласе нет, как кажется, других упоминаний. 120. Вместо стоящего в тексте “были засыпаны” Mendelssohn предлагает “были перебиты” (разница в трех буквах). 121. Марк Гельвий — легат Октавиана. Возможно, о нем сообщает надпись CIL, XII, 4847. 122. 34 г. 123. 35 г. 124. Октавиан. 125. Здесь, как и в других местах “Иллирийской книги” (14), Аппиан называет паннониев пеонами. 126. Саве. 127. Город Сегеста, лежавший у впадения реки Колапа в Саву (Plin., NH, III, 148; Dio, XLIX, 37). Страбон (VII, 313-314) различает Segestik{ и Sisk}a, как два близлежащих города. Возможно, во времена Аппиана эти разросшиеся два города слились в один. 128. Следовательно, Аппиан называет Истром ту часть течения реки Дуная, которая начинается примерно от впадения реки Савы. Такое же определение Истра дает Плиний (NH, III, 139; 147; 150). Возможно, название Истр в применении только к нижнему течению Дуная появилось со времен иллирийских походов Октавиана. 129. 35/34 г. до н.э. 130. Tayl[ntioi — иллирийское племя, жившее близ Эпидамна (Thuc., I, 24; Arr., An., I, 5; Liv., XLV, 26). 131. О потере легионных орлов в Далмации упоминает и Август в Res gestae divi Augusti (29), где он стремится противопоставить поражение в Далмации Габиния своим успехам. О борьбе иллирийцев с Римом см. Cic., Phil., X, 13 сл.; Liv., Ep., CXVIII; Vell., II, 69, 3-4; Dio, XLIV, 38; XLVII, 21. 132. Промона — город в Северной Далмации. 133. 18,5 км. 134. Меняя только придыхание (вместо \rvn читая \rvn), Кандид переводит: “бежавшее по горам”; Mendelssohn не прочь принять это чтение. 135. Местоположение далматских городов Синодия и Сетовии до сих пор не определено. 136. Латинский перевод Кандида: “Барбатием”. 137. Тит Статилий Тавр, консул suffectus 37 г. до н.э. и консул ordinarius 26 г. до н.э. 138. 33 г. 139. Январские календы — 1 января 33 г. 140. Луций Автроний Пет — консул sun'ectus 33 г. до н.э. 141. Вместо ka} Mendelssohn (как и Nauck) предлагает d{ или per; тогда перевод: “которых именно требовал”. 142. См. Strabo, VII, 315; Dio, XLIX, 38; Liv., Ep., CXXXI-CXXXII; Suet., Aug., 20; 24. 143. Сообщение Аппиана о полном подчинении далматов неверно. В 16 г. до н.э. с ними должен был вести борьбу проконсул P. Silius (Dio, LIV, 20; CIL, III, 2873), а в 11-10 гг. до н.э. — Тиберий (Dio, LIV, 34; LV, 2; Liv., Ep., CXXXIX; Suet., Tib., 9). 144. Derbano} — небольшое иллирийское племя, жившее рядом с далматами. 145. Здесь в тексте лакуна, заполняемая словами, которые набраны курсивом; Schweighauser восстанавливает ее следующим образом: “заключались же договоры и со всеми другими, к которым...” 146. 33 г. 147. 13 августа 23 г. до н.э. (Dio, XLIX, 43; Suet., Aug., 22; RGDA, 30). 148. Т.е. между кельтами и пеонами. 149. Очевидно, Аппиан не имел в своем распоряжении книги Тита Ливия, в которой тот описал события в Ретии и Норике (Ер., CXXXVIII). 150. Римляне называли их месами. 151. Марк Лициний Лукулл — консул 73 г. до н.э., в качестве проконсула Македонии в 72/71 гг. осуществлявший завоевание фракийских племен, живших между Дунаем и Балканскими горами. Экспедиция Марка Лукулла повела к частичному и кратковременному покорению племен; однако уже в 60-х гг. объединенные силы гетов, бастарнов и эллинов западнопонтийских городов изгнали Гая Антония Гибриду, бывшего в то время проконсулом Македонии. 152. Быть может, надо понимать: “находящихся в пределах мисов”. 153. Конъектура Wesseling'a и Schweighauser'a; в тексте: “и Месембрия, из которой в Риме из Калатиды привез...” 154. Сообщение Аппиана о сравнительно позднем (со времени Тиберия) присоединении Месии в качестве провинции к Римской империи подтверждается надписями, в которых именно со времени Тиберия начинает фигурировать термин provincia Moesia. К 15 г. н.э. относится также сообщение Тацита (Ann., I, 80) о провинции Месии. 155. В действительности, вероятно, ВС, V, 7.
|